menuFOR GROUPS

Here you can find our three monthly menu and select them easily.
This will help us in planning and organizing the event, ensuring that your party is a success both for us and for you.

– The booking confirmation is very important!
Without your written confirmation we can not accept the booking.
So please fill out the F O R M and send by fax or mail.
– Each menu is served as described.
Please note that all the products used by «Al Contadino» are all freshly imported. Therefore, should problems arise for which we are not liable some of the products may not be available.

Here are three different menus to choose from:

 
 

VegetarianMenu

Gli Antipasti

* Crema di zucchine e caprino morbibo (3)
Zucchini Creme serviert mit frischem Ziegenkäse

Caponata di melanzane  (8/9/13/)
Geschmorte Auberginen in süßsaurer Tomatensauce mit Rosinen, Pinienkernen,
Sellerie und gerösteten Mandeln

La pasta fatta in casa
folgende Nudel ist hausgemacht:

Ravioli di melanzane viola al pomodoro San Marzano DOP e burrata affumicata (1/4/7)
Ravioli mit Purpurrote Aubergine gefüllt in Tomaten San Marzano DOP und
geräucherter Burrata

Il dolce

Dessert misto della casa (1/4/7/8/10)
Gemischtes Dessert nach Art des Hauses.

Preis pro Person 39.50


FirstMENU

Antipasto

* Antipasto misto della casa
-Gemischter Vorspeisen Teller nach Art des Hauses mit Fleisch, Käse,
Vegetarisch und Caponata.

La pasta fatta in casa
folgend Nudel ist hausgemacht:

Risotto zafferano e porcini (4/7/9/13)
– Safran-Steinpilz-Risotto
Tortelli di patate e salsiccia pezzente al ragù di agnello (4/7/13/1)
– Tortelli gefüllt mit Kartoffeln und Bauernwurst mit Lammragu

Il dolce

Dessert misto della casa  (1/4/7/8/10)
Gemischtes Dessert nach Art des Hauses.

Preis pro Person 38.00


SecondMENU

Antipasto

Vitello tonnato (9/10)
-Kalbfleisch dünn geschnitten, in klassischer Thunfischsoße

La pasta fatta in casa
folgend Nudel ist hausgemacht:

Risotto zafferano e porcini (4/7/9/13)
– Safran-Steinpilz-Risotto

Involtini di pesce spada alla siciliana (3/7/8)
– Schwertfisch-rouladen mit getrocknete Tomaten , Oliven , Pinienkernen,
Kapern und Cacio-Cavallo Käse…

Oder
Costine di agnello in in panura di noci ed erbette del mediterraneo su
rucola in vinagret di miele al tartufo (4/7/8/13)

– Lammrippen in Paniert mit Nüssen und mediterranen Kräutern
Auf Rucola Salat in Trüffelhonig Vinagret

Il dolce

Dessert misto della casa
Gemischtes Dessert nach Art des Hauses.

Preis pro Person 49.50


ThirdMENU

Antipasto

Malfatti di ricotta con tocchetti di fichi e pinoli al burro e parmigiano e granella di pistacchio (7/8)
– Ricotta Knödel mit Feigenstückchen und Pinienkernen in Butter und Parmesan soße mitPistazienkörnern

Il risotto…
Il risotto:

…… Risotto zafferano e porcini (4/7/9/13)
– …Safran-Steinpilz-Risotto

I secondi piatti di pesce e carne

Involtini di pesce spada alla siciliana (3/7/8)
-Schwertfisch-rouladen mit getrocknete Tomaten , Oliven , Pinienkernen,
Kapern und Cacio-Cavallo Käse

Sorbetto al lime e menta
-Lemon-Lime Sorbet
Costine di agnello in in panura di noci ed erbette del mediterraneo su
rucola in vinagret di miele al tartufo (4/7/8/13)

-Lammrippen in Paniert mit Nüssen und mediterranen Kräutern
Auf Rucola Salat in Trüffelhonig Vinagret

Il dolce

Dessert misto della casa  (1/4/7/8/10)
– Gemischtes Dessert nach Art des Hauses.
– Mixed dessert according to the type of house.

Preis pro Person 59.00


 

allergens
1 eggs / 2 peanuts / 3 fish / 4 gluten. Cereals A1 / 5 crustaceans / 6 lupines / 7 milk
/ 8 nuts Nuts / 9 celery / 10 mustard / 11 sesame seeds / 12 soybeans /
13 sulphite sulfur dioxide / 14 molluscs

The dishes with the star (*) contain ingredients that are part of our selection sourced from Slow Food or designation of protected origin (DOP).